Home / Trabajar en el extranjero / Trabajar en Asia / Trabajar en China / Aprender idiomas en China / Describirnos en chino: me llamo Gemma y soy profesora.

Describirnos en chino: me llamo Gemma y soy profesora.

Hoy y en alguna de las próximas entradas en trabajoenchina.org aprendemos a presentarnos con el vocabulario y las estructuras que ya os venimos enseñando en artículos anteriores. Como sabéis, cuando nos presentamos podemos dar información muy variada sobre nosotros mismos, desde nuestro nombre y apellidos hasta nuestro color de pelo. Seguro que conocer cómo describirnos en chino os será muy útil en cualquier ocasión que se os presente.

Nombre y apellidos

Para presentarse o para indicar el nombre de alguien, se usa el verbo 是 shì. El sujeto será 我  en el caso de que me esté presentando a mí mismo.

我是芳芳。Wŏ shì Fāngfang.

También podemos especificar nuestro nombre con el verbo 叫 jiào y nuestro apellido con el verbo姓 xìng. 我叫Gemma, 姓Cabezas Cuenca.

*Recordad que en chino el apellido se colocada delante y a continuación el nombre de pila. Normalmente los nombres tienen tres caracteres: el primer carácter es el apellido y los dos siguientes forman el nombre de pila. Ej.: 毛泽东 Máo Zédōng.

Edad

Hablar de la edad en chino no es algo maleducado. A los occidentales normalmente no nos gusta que nos pregunten cuántos años tenemos pero en China no resulta tan inapropiado. De hecho, a los ancianos les gusta que se les pregunte por su edad pues se sienten orgullosos y es una especie de cumplido como muestra de su experiencia en la vida y de su salud.

我  + (今年 jīnnián, este año) + número  +岁 suì (años).

Ej.: 我(今年) 二十六岁。

Nacionalidad

Muy interesante cuando estamos en otro país y queremos decir de dónde somos. Ya aprendimos en una entrada anterior a cómo decir nuestra nacionalidad.

Ej.: 我是西班牙人。Wŏ shì Xībānyá rén.

Idiomas

Fundamental para poder comunicarnos es saber qué idioma hablamos.

Diremos:

我会说__________ Wŏ huì shuō ______ (yo sé hablar__)

Español – xībānyáyŭ – 西班牙语

Inglés – yīngyŭ – 英语

Francés  – făyŭ – 法语

Chino – hànyŭ – 汉语

Alemán – déyŭ – 德语

Profesión

Profesiones hay muchas. Aquí os dejamos una lista con algunas de las más comunes pero podéis preguntarnos por cualquier otra. La profesión se introduce como en español por el verbo ‘ser’ 是 shì.

我是________。Wŏ shì_______

老师 lāoshī – profesor

医生 yīshēng – médico

售货员 shòuhuòyuán – dependiente

记者 jìzhē – periodista

律师 lüshī – abogado

秘书 mìshū – secretario

护士 hùshi – enfermero

家庭主妇 jiātíngzhŭfū – amo de casa

服务员 fúwùyuán – camarero

作家 zuòjiā – escritor

*Recordad que los adjetivos en chino no distinguen de género, es decir, usaremos la misma palabra para el femenino como para el masculino.

Continuará…

Ver también

Los 5 mejores canales de Youtube para aprender chino

Aprender chino puede convertirse en toda una odisea para los occidentales no obstante contamos con …

One comment

  1. Muy bien explicado y sencillo, me gusto la forma en que hiciste que pudiera entender esto tan básico a la hora de presentarse ante otra persona de cultura china!!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.